摩虎罗兽 Makuramon
基本资料
等级 | 完全体 |
---|---|
类型 | 圣兽型 |
属性 | 数据 |
所属 | 十二神将 |
适应领域 | ME、NSp、UK |
首次登场 | 2001年8月12日 动画《数码兽驯兽师》第19集 |
名字来源 | 梵语【Makura】摩虎罗 [1] |
必杀技&得意技
恐怖 | Raurava [2] | ラウラヴァ |
设定资料
「十二神(Deva)数码兽」[3]之一,外形像猴的完全体数码兽。四圣兽数码兽白虎兽的属下,不怎么说话,不会在脸上流露出表情的奇妙性格。不过,身体的动作反而充满了表情,喜怒哀乐用全身的姿势表现出来。由此推测大概心情好的时候挺多的,不错不过好奇心旺盛,兴趣不会维持长久。有把喜欢的东西关进宝玉的收集爱好,在战斗中也会把对手关进去从而了却一桩事情,是个和平主义者。将关进敌人的宝玉捏碎,让其中的敌人消失的「恐怖」相当于必杀技。
「十二神將數碼寶貝」之一,外表像猴子的完全體數碼寶貝。四聖獸數碼寶貝「白虎獸」的手下。個性奇特,總是沉默不語,也不會透過表情展現內心的情感。但是身體的動作卻充滿情緒張力,會以全身擺出的姿勢表達喜怒哀樂。從姿勢來觀察,大部分的時候靈猴獸的心情都不錯。雖然好奇心旺盛,卻總是三分鐘熱度。興趣是把喜歡的東西收集到寶玉裡,是個在戰鬥時也會將對手關進寶玉,藉此結束對戰的和平主義者。必殺技「恐怖」是捏碎關著敵人的寶玉,消滅對方的招式。
「デーヴァ(十二神)デジモン」の1体で、猿に似た姿の完全体デジモン。四聖獣デジモンであるバイフーモンの配下で、言葉をしゃべらず、顔に感情の現われない奇妙な性質を持っている。ただし、身体の動きは逆に表情に溢れ、喜怒哀楽は全身を使ったポーズで現われる。それから察するに概ね機嫌のいい時が多いが、好奇心旺盛で興味が長続きしない。気に入った物を宝玉(パオユー)に閉じこめて集める趣味があり、戦闘においても相手を閉じこめて一見落着させてしまう平和主義者。敵を閉じこめた宝玉を握り潰し、中の敵ごと消し去ってしまう『ラウラヴァ』が必殺技にあたる。
An Ultimate Digimon resembling a wolf, and one of the Twelve Deva Digimon. As a minion of Baihumon, one of the Four Sovereign Digimon, Makuramon possesses a peculiar disposition, and neither speaks nor reveals any expression on its face. It instead expresses itself through abundant body language, demonstrating its spectrum of emotions through full-body poses. Many of these poses express the fact that Makuramon is in good spirits, but that its curiosity prevents it from maintaining interest for long. It has a habit of locking the things it fancies in balls called Primal Orbs (Bǎo Yù), even using these balls in battle to lock its foes away in acts of forced pacifism. It uses its special move Raurava to crush a Bǎo Yù with the opponent inside, erasing the ball entirely.
「십이신장 디지몬」 중 하나로 원숭이와 비슷하게 생긴 완전체 디지몬. 4성수 디지몬인 백호몬의 부하로 말을 하지 않고 얼굴에 감정을 드러내지 않는 기묘한 성질을 지니고 있다. 단 몸놀림에서는 오히려 다양한 감정이 보이며 전신을 사용한 포즈로 희로애락이 드러난다. 이를 통해 추측해보면 대체로 기분이 좋을 때가 많지만 호기심이 왕성해서 흥미가 오래가지 못한다. 마음에 든 것을 보옥(바오위)에 가두고 모으는 취미가 있으며 전투할 때도 상대를 가둬 싸움을 끝내는 평화주의자다. 적을 가둔 보옥을 꽉 쥐어 부숴서 안에 있는 적을 몽땅 제거하는 『라우라바』가 필살기에 해당한다.
注释 References
- Makura,摩虎罗。佛教神话中的十二神将之一。
- Raurava,地狱名,意为「恐怖」,《毗湿奴往世书》第六章记载,任何说谎者,堕入其中。
- Deva,梵语音译「提婆」,汉译佛典中译为天部、天、天人、天神、天部神等。出现于印度教、佛教等。提婆居住的世界称为「Devaloka」,汉译天、天界、天道、天上界。